В начале 1800-х участок нынешнего дома № 14 на Фурштатской улице перешел во владение Александра Семеновича Шишкова.
Адмирал Шишков, видный государственный деятель эпохи Александра I и Николая I, упомянут в одной из глав «Евгения Онегина»: «Шишков, прости, // Не знаю, как перевести».
Ставшее крылатым выражение отсылает к литературной и педагогической деятельности Шишкова, приверженца идеи чистоты русского языка, свободного от заимствований. В своем особняке на Фурштатской
В 1811 году вместе со своими сторонниками, которых литературовед Ю. Н. Тынянов впоследствии назовет «архаистами», Шишков основал кружок «Беседа любителей русского слова». Члены кружка, среди которых были Г. Р. Державин, Н. И. Гнедич, И. А. Крылов, Д. И. Хвостов, А. А. Шаховской и др., собирались первоначально в собственном доме Шишкова на Фурштатской улице или в доме Державина на Фонтанке один раз в месяц.
Альтшуллер М. Беседа любителей русского слова. У истоков русского славянофильства. М., 2007. Басина М. Я Литературные общества начала XIX века // Литературные памятные места Ленинграда. Л., 1968. С. 64−65.